Tuesday, November 07, 2006

Translations

After 2 and a half month and staring down the last 2 weeks before coming back to the US for my first post-move im going to offer some useful translations into English of some common words we use in America. If you catch me using them while im back, forgive me.

knob - Cock

Burgled - To be robbed of property from break in.....Does anyone else besides me think that Burgle should not be a verb?

pissed - Drunk

rubbish - Garbage

Take the piss
- Make fun of someone - People here are always taking the piss out of me for my American accent

snog - Make out or hook up, but no sex

shag - Sex

Fit - Hot - She's f*cking fit!

Bird - Girl

Pull - Picking up someone, usually at a bar or other social setting

Pants - Underwear

Trainers - Sneakers

Flat - Apartment

Jumper - Sweater

Bit - Piece or Part - The best bit of a roast is yorkshire pudding

bloke - Guy

Geezer - Guy, but derogatory

Boozer - Pub

Local Boozer - Your local pub

Slag or Slapper - Slut

Dodgy - shady

1 comment:

Anonymous said...

I love these!! Apparently you can no longer take your pants to the dry cleaner...people might think you are weird :-)